<doc><style>
.date {
        font-family: verdana;
        font-size: 12px;
        font-weight: bold;
        color: black;
}
.subtitle, a.subtitle {
        font-family: verdana;
        font-size: 12px;
        font-weight: bold;
        color: black;
        text-decoration: none;
}
a.subtitle:hover {
        text-decoration: underline;
}
a {
        font-family: arial;
        font-size: 12px;
        color: #A40A0A;
        text-decoration: none;
}
a:hover {
        text-decoration: underline;
}
.title {
        font-family: arial;
        font-size: 13px;
        font-weight: bold;
        text-decoration: underline;
}
.desc {
        font-family: arial;
        font-size: 12px;
        text-align: justify;
}
.text {
        font-family: arial;
        font-size: 12px;
        color: black;
        text-align: justify;
}
a.text {
        font-family: arial;
        font-size: 12px;
        font-weight: normal;
        color: blue;
        text-decoration: underline;
}
</style><table width="540" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td align="right" class="text" style="text-align: right">ISSN 1810-620X</td></tr></table><table width="540" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td height="64" align="right" valign="top" background="cid:71413a1e6261c022e253f5b77880fe4e" class="date"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="http://www.cubarte.cult.cu/eng" target="_blank"><img border="0" name="banner" src="cid:254d0cf37787771ce52afb89f1700dfa" width="68" height="64"></a></td><td align="right" valign="top" class="date">Year
4
                                                Number
                                                35
                                                , <span>August 31th, 2006</span></td></tr></table></td></tr></table><br><table width="540" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="text">CUBARTE Newsletter is a specialized weekly news service from
the <a class="text" href="http://www.cubarte.cult.cu/eng" target="_blank">Portal
of Cuban Culture</a>. In our pages you will find the most outstanding aspects
from national culture ongoing and its worldwide reflection, as well as opinion
sections dealing with themes which today worry intellectuals.</td></tr></table><p><a name="top"></a></p><div><table width="540" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td colspan="2"><img vspace="10" src="cid:d20e07a33384d1cbce7688d0767438cd"></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4875">Cuban Writers and Artists Renew Commitment to Justice. By: Pedro de la Hoz                                                                </a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4874">Photo Exhibit on Fidel in Havana</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4882">Roig in Our Memory. By: Lilibeth Bermúdez and Katia Cárdenas</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4867">A Tribute for the Musician Benny Moré. By: Mireya Ojeda Cabrera</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4864">Reasons to Celebrate the 495th Anniversary of Villa Baracoa. By: Pablo Soroa</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4894">5th Culture and Development Congress : In Defense of Cultural Diversity.</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4886">Cuban National Library Presents Book on Egypt During Napoleon Empire. By: Laura Mendoza                                                </a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4887">500 Journalists Have Applied To Cover The Non -Aligned Movement Summit</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4885">Archeological Finding on Havana City. By: Ada Oramas Ezquerro                                                </a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4878">Center of International Collaboration for Culture Just Created</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4884">Alicia Alonso in An Exclusive. By: Ada Oramas Ezquerro                                                </a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4899">Three Cuban Theater Greats on Stage. By: Bárbara Vasallo Vasallo</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4888">Popular Stars Will Meet to Honor Cuban Percusionist</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4869">Hip Hop Festival in Baracoa</a></td></tr></table><table width="540" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td colspan="2"><img vspace="10" src="cid:d316536d479cddf02883ad4c0424c530"></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4896">Cuban Poet Awarded in Macedonia</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4865">Miriam Makeba Sends Message to Cuban Leader</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4883">Cuban TV Transmissions Reach China</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4868">England, Spain and Egypt on the Itinerary of the Cuban Ballet Company. By: Laura Mendoza                                                </a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4880">Silvio Rodríguez Performs in Pontevedra</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4873">John Beverley: US Aggression on Cuba would be Criminal</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4900">Cuban Visual Arts and Films in Brasilia</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4897">Cuban Virtuoso Wins Over Guitar Lovers in Peru</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="#4891">Culture Mission to Start Pilot Postgraduate Course in January</a></td></tr></table><table width="540" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td colspan="2"><img vspace="10" src="cid:b2c9c163ae9e1b0a20ed05f4167474d6"></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="http://www.cubarte.cult.cu/eng/global/loader.php?cat=actualidad&cont=showitem.php&id=1070&tabla=entrevista&seccion=Cubarte Portal Suggests You" target="blank">ISA: Three Letters that Multiply. By: Antonio Paneque Brizuela                                                </a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="http://www.cubarte.cult.cu/eng/global/loader.php?cat=actualidad&cont=showitem.php&id=1069&tabla=entrevista&seccion=Cubarte Portal Suggests You" target="blank">Caricatures of Democracy. By: Luis Toledo Sande</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="http://www.cubarte.cult.cu/eng/global/loader.php?cat=actualidad&cont=showitem.php&id=1071&tabla=entrevista&seccion=Cubarte Portal Suggests You" target="blank">Alejandro Hartmann Matos: about the Foundation of the Baracoa Village. By: Lohania Aruca Alonso</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="http://www.cubarte.cult.cu/eng/global/loader.php?cat=actualidad&cont=showitem.php&id=1068&tabla=entrevista&seccion=Cubarte Portal Suggests You" target="blank">Daranas: A Crusade Opposite to Banalty. By: Paquita Armas Fonseca</a></td></tr><tr><td valign="top"><img src="cid:b2e48da05379eb449afdcb31828182fb" vspace="10" hspace="10"></td><td width="100%"><a href="http://www.cubarte.cult.cu/eng/global/loader.php?cat=actualidad&cont=showitem.php&id=1072&tabla=entrevista&seccion=Cubarte Portal Suggests You" target="blank">Secular Coral Modality Successfully Retaken in Cuba. By: Isachi Fernández</a></td></tr></table></div><p class="desc"><strong>Do you wish to obtain more information about interesting
topics ? <a target="_blank" href="http://www.cubarte.cult.cu/eng/global/loader.php?cat=acercade&cont=index.php&secc=3">Click
here</a></strong></p><hr align="left" width="540" size="3" noshade="yes"><div><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4875"></a></p><p class="title">Cuban Writers and Artists Renew Commitment to Justice</p><p class="desc"><b>Author:</b> Pedro de la Hoz                                                                </p><p class="desc"><p>Havana, (Granma).- A renewed commitment with dignity and justice was the center
of a message from Cuban authors and artists as they celebrated the 45th anniversary
of the Union of Writers and Artists of Cuba (UNEAC) in Havana.</p>
<p> The message addressed to President Fidel Castro was read by UNEAC president,
poet Carlos Marti. </p>
<p> "Your dreams of humanity and social justice and the opening that embodied
the idea of founding the UNEAC gave our work the dignity it deserved, as we
joined together to use art and literature to defend our traditional ethical
and esthetic values and to create a Cuban and international culture supported
by our profoundly radical and humanist revolution."</p>
<p> The highpoint of the anniversary celebration was when a diploma, especially
designed by national award winning artist Jose Gomez Fresquet, that recognizes
Fidel as the founder of the revolutionary organization of writers and artists,
was handed to Parliament President Ricardo Alarcon de Quesada for delivery to
the Commander.</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> www.granma.co.cu</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4874"></a></p><p class="title">Photo Exhibit on Fidel in Havana</p><p class="desc"><p> Havana, (PL).- A photo exhibit on Cuban President Fidel Castro, including
works by 50 of the best photographers from Cuba, the United States and Europe,
was inaugurated in this capital.</p>
<p> The exhibition, entitled "<em>Canto a la Vida</em>" (Song to Life),
consists of more than 80 photos by Cuban and foreign photographers who captured
the most relevant moments in the life of the leader of the Cuban Revolution,
who turned 80 on August 13th.</p>
<p> Among artists who are exhibiting their works are Alberto Korda (Cuba), Andrew
St. George, Burt Glinn and Robert Taber (United States), Candido Mayo (Spain-Mexico),
Enrique Meneses and R. del Valle-Rico (Spain), Ernesto Bazan (Italy), Felix
Cordero (Puerto Rico) and Sven Creusmann (Germany).</p>
<p> The exhibit, on display at the International Press Center (CPI), was inaugurated
by Tubal Paez, president of the Union of Journalists of Cuba (UPEC), and attended
by a hundred special guests. </p></p><p class="desc"><b>Source:</b> PL</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4882"></a></p><p class="title">Roig in Our Memory</p><p class="desc"><b>Author:</b> Lilibeth Bermúdez and Katia Cárdenas</p><p class="desc"><p> Havana, (Habana Radio).- 117 years after the birth of Emilio Roig de Leuchsenring
(1889-1964), historians, museum workers and intellectuals from Havana evoked
the illustrious Cuban in an act organized traditionally by the Office of the
Historian of the City. Regarding this tribute, Eusebio Leal expressed that Roig’s
life and work is a picture of the clear profile of a man who did everything
within his reach to preserve the spiritual and material heritage of the Cuban
people.</p>
<p>Likewise, the current Historian of the City made a reference to the person
who was a reporter, researcher, lecturer and the author of a multiple work reflected
on written media and on the publications of the Office of the Historian of the
City, founded by him in 1938. “A tenacious anti-imperialist, Roig saw
clearly into the neo-colonial dependency all the problems of the Republican
Cuba and he firmly believed that one of his most efficient remedies was the
virtue and the knowledge by the newer generations of the thoughts of the founding
fathers of the nation, exceptionally represented on the thoughts of José
Martí.</p>
<p>Roig de Leuchsenring was the founder of several institutions such as the <em>Museo
de la Ciudad</em> (Museum of the City), <em>Sociedad Cubana de Estudios Históricos
e Internacionales</em> (the Cuban Society for the Historical and International
Studies), the<em> Junta Nacional de Arqueología</em> (National Archeology
Board and the Monument), <em>Comisión de Monumentos, Edificios y Lugares
Históricos y Artísticos Habaneros </em>(Buildings and Historical
and Artistic Sites from Havana Commission). His articles appeared in important
journals of the time, under the pseudonyms <em>Cristóbal de La Habana,
Juan Matusalén Junior, El Curioso Parlanchín</em> (The Curious
Chatty) and <em>Unoquelosabe</em> (Onewhoknows), among others.</p>
<p>The traditional tribute organized by the Office of the Historian was preceded
this year by one of the tours of the summer project <em>Rutas y Andares</em>
<em>para descubrir en Familia </em>(Routes and Walks to discover whith the whole
family) project, dedicated to the illustrious Cuban historian. Specialists and
museum workers guided the visitors through some of the places where Roig left
his print. Likewise, the magazine, Opus Habana, publishes its usual articles,
collected in a book published recently by <em>Ediciones La Memoria</em> from
the Pablo de la Torriente Brau Center and <em>Ediciones Boloña</em> from
the Office of the Historian.</p>
<p> Translation: Karen López (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> www.habanaradio.cu</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4867"></a></p><p class="title">A Tribute for the Musician Benny Moré</p><p class="desc"><b>Author:</b> Mireya Ojeda Cabrera</p><p class="desc"><p>Havana, (Radio Rebelde).- A tribute for the <em>Bárbaro del Ritmo</em>
(The Great Man from the Rhythm) Benny Moré was prepared by the institutions
of Cuban culture in Santa Isabel de las Lajas; his birth town, on the province
of Cienfuegos, to the south of the central part of Cuba.</p>
<p>The <em>Sonero Mayor</em> (Greatest<em> Son</em> Singer) would have been 87
years old last August 24th, if his body had survived the illness which left him
dead in 1963, and the family, the friends, the admirers and the children who
are being born payed him tribute on that day.</p>
<p>The peregrination towards the cemetery began at nine in the morning headed
by the Municipal Band, and at the foot of the tomb, the local artists played something together with the cousin Simeón Moré.</p>
<p>“I want to become a <em>sonero</em> too” is the name of the children’s
event which was celebrated on the House of Culture and where the child Yasdiel
Águila Sosa, the winner of the Cuban TV show <em>Cantándole al
Sol</em> (Singing to the Sun) performed.</p>
<p>And there are of course the traditional <em>makuta,</em> on the <em>Casinos
</em>of the <em>Congos</em> or the San Antonio ones, where Benny used to practice
with the drum. They performed rituals in each one of the three doors, they
moved around the Cuban flag and between drinks and candles the bodies moving with the rhythm of folkloric dances.</p>
<p>There had to be as well the traditional <em>canchánchara,</em> on the
Museum, the drink made out of rum and honey that was preferred by the person
who sang so much to every beautiful spot that there is on the soil: Cienfuegos,
Varadero, Santiago de Cuba, Manzanillo, Santa Isabel de las Lajas.</p>
<p>The hat from the movie <em>El Benny</em></p>
<p>By the way, on the Museum, they are showing the life and work from Benny Moré
in three rooms. The piano, the walking stick, the hat, the wrist watch, the
golden disc of the song <em>Se te cayó el tabaco</em> (You lost your
tobacco), the mouthpiece and the guitar and there is also the copy of the hat
from the movie <em>El Benny</em>, which has just been donated by the leading
actor Ronny Arozarena.</p>
<p>And there you can read about the glamour of the <em>Bárbaro del Ritmo</em>
on the best stages from Havana, the United States, Mexico, Columbia, Venezuela,
Jamaica, Puerto Rico, Haiti, Panama, where he knew glory while he lived.</p>
<p>The sound came out from his insides and by searching horizons from Santa Isabel
de las Lajas, without receiving any kind of instruction in a musical academy.
When he was just 16 he began on the great cities.</p>
<p>So he entered the band leaded by Miguel Matamoros and he recorded on the RCA
Victor with the Orchestra from Mariano Mercerón.</p>
<p>He managed to found with 34 years the <em>Banda Gigante</em> and fame always
accompanied the mulatto with the hat and the walking stick</p>
<p>Translation: Karen López (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> www.jrebelde.cubaweb.cu</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4864"></a></p><p class="title">Reasons to Celebrate the 495th Anniversary of Villa Baracoa</p><p class="desc"><b>Author:</b> Pablo Soroa</p><p class="desc"><p> Guantanamo, (DPC Guantanamo).-Among the Cuban cities, Baracoa, though small,
will always be the first city settled by the Spanish Conqueror. It was registered
on September 28th, 1838 in the shield by Spanish Queen Maria Cristina de Hasburgo
y Lorena.</p>
<p> The original is found at the office of Alejandro Hartmann, the city Historian
and director of Matachin Museum, a cultural institution that also keeps an emblem´s replica, carved in precious wood from the Baracoan mounts by local sculptor
Quintiliano Joa.</p>
<p> Granting this honor to the most important second city of Guantanamo´s eastern
province has its own reasons: Baracoa, founded on August 15th, 1511 by Diego
Velazquez was the first village and capital of Cuba, episcopal venue of the
conquest and second Spanish settlement in America, preceded only by Natividad,
a fortress located in Santo Domingo.</p>
<p> Natividad was built on December 25th, 1492, which coincided with the last
night of the Santa María, the flagship of the Italian Admiral Cristóbal
Colon.</p>
<p>The official celebration of this historical event occurred in 1996, which highlights
the approach between two cultures in this region.</p>
<p> The Hispanic and religious influences extended to the rest of the Insular
from this territory, host of the first mass celebrated by Fray Bartolome de
las Casas, with the presence of the Cross of the Parra, a symbol of the rising
process of the evangelism. This fact is still kept at the parish of the Village.</p>
<p> Velazquez designates Baracoa the capital of the island recently conquered,
due to its proximity to La Española, seat of the Viceroy, of the regions
discovered by the intrepid Admiral of Genoa, or the pioneering government established
by the metropolis in America.</p>
<p> From the First-born, the Advanced undertakes the foundation of new villages,
exploiting the Indians and submitting them to the conquerors, using the system
of virtual slavery, an euphemism of protectorate.</p>
<p> At La Primada, the Spanish found the greater resistance to the occupation
and dominion, and they had to fight, for the first time, against the stone axes,
the macanas (wooden weapons ) and arrows of the natives, that were hoisted with
the swords, shotguns, spears and metal shields of the Europeans.</p>
<p> The geographic isolation diminished its leadership as a capital, when the
city was moved to Santiago of Cuba, located at the same distance of La Espanola
but having a better protected port and conditions to communicate with the outside.</p>
<p> This fact took place between 1514 and 1516, when the foundation of the remaining
villages was almost finished.</p>
<p> The measure left Baracoans under their own account, something that privateers
and pirates took advantage of. They took refuge in the city and its environs,
after not resisting the stimulus of the village´s privileged location, its small
bay -surrounded by an exuberant vegetation and abundant rivers-, and its proximity
to the Bahamas Old Channel.</p>
<p> The situation worsened with the Oreja de Jenkis´ War between Spain and England,
which forced to create a defensive system integrated by La Punta, Matachín
and Seboruco´s fortresses, and the courage of its inhabitants. All this had
much to do with the permanence of Nuestra Señora de la Asuncion Villa
at the same place where it was founded 495 years ago.</p>
<p> Translation: Roxana Marquez Herrera (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> DPC Guantanamo</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4894"></a></p><p class="title">5th Culture and Development Congress : In Defense of Cultural Diversity.</p><p class="desc"><p> Havana, (Cubarte).- On this planet set back by globalization the voices of
those excluded start to be heard. To passive cultural consumism, opposes participatory
will on the recognition of different diversities. It seems as if corporate transnationals
imposes, without other alternatives, the unidirectional message through the
domain of information and the very powerful cultural industries with the establishment
of life models and the conquest of the fertile creation born on the popular
imaginary. A new expression of violence, the homogenizing current threatens
to drown cultural diversity and to erase the face of the nations and of the
many sectors who live in them. </p>
<p>And, nonetheless, the resistance starts to take its shape. The autochthonous
people demand the right to preserve their languages and their way of lives.
The descendants of the Africans claim their identity profile and its place in
society. The women and the homosexuals struggle to brake up with the discriminatory
barriers. The effects of neo-liberalism lead to the recovery of a solidarity
feeling in the neighborhood, while the south enters the north with the uncontrollable
strength of migrations.</p>
<p>In those circunstances, culture becomes a reason for resistance and participative
will. That emerging reality requieres for study, debate, analysis and reflection
to configure a tempered diagnostics to the needs of contemporarity. It is not
about designing another unique discourse, but it is about discovering the true
dynamic on the multiplicity of our voices, born on different spheres, with contrasting
and complementary practices : the academic exercise and the experience of our
scarce cultural industries, the words of those excluded, of those who bear autochthonous
cultures and of the base organizations for popular education. Today, to defend
cultural diversity is equal to contributing to preserving the future of humanity.</p>
<p>The Culture and Development Congress, called from June 11th to 14th 2007, offers
the space for this debate which can not be postponed and which will be hosted
on the Conventions Palace in Havana, Cuba.</p>
<p>Translation: Karen López (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> CUBARTE</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4886"></a></p><p class="title">Cuban National Library Presents Book on Egypt During Napoleon Empire</p><p class="desc"><b>Author:</b> Laura Mendoza                                                </p><p class="desc"><p> Havana, (World Data Service).- The Cuban National Library has found 41 documents
belonging to one of the 20 original volumes of the collection entitled "A
description of Egypt", published in France between 1809 and 1822. The book
is based on the researches made by French experts at a request of Napoleon Bonaparte,
while staying in Egypt during the occupation of this country by the emperor´s
soldiers.</p>
<p> "The finding includes five volumes of the series, which ¨though
very well kept¨, they were separated from the patrimonial collection of
our library, an institution that keeps more than four million documents, among
which we find books, pamphlets, magazines, newspapers, photos, diagrams, maps,
sketches, etc¨ -declared Eliades Acosta, director of Jose Marti National
Library to the local newspaper Juventud Rebelde.</p>
<p> Opened to the public since July 18th, at El Reino de este Mundo´s gallery, the exhibition "The Big Egypt: Center of Civilizations", shows engravings
“of an enormous cultural and historical value and very expensive within
the international market”, as well as diplomas in English and Spanish
about that country, a philatelic collection and original Egyptian papyruses
that were granted for this occasion by the Embassy of Cairo in Havana.</p>
<p> Considered a world rareness, these engravings reflect faithfully the Egypt
perceived by Napoleón when he invaded the territory in 1798... “As
we walked along the gallery, the Egyptian Ambassador, was telling me, while
watching each engrave: "This column that you see in this picture, does
not longer exist; this part of the temple is not already like that; this architectural
element that we don´t have any more is now found at the Museum of the Louvre in Paris; and this piece of art is exhibited at the British Museum, in London;
that room, so well painted, has been demolished, and that base you can so clearly
see , was plundered " - revealed Acosta to the newspaper.</p>
<p> The five volumes rescued by the Cuban National Library are attributed to the
private collection of Cuban sugar tycoon Julio Lobo Olavarria. At the time they
were found they were very deteriorated, eaten by insects, spoiled, blurry, damaged,
opaque and dirty", added the local newspaper Juventud Rebelde.</p>
<p> "In all Latin America there isn´t a complete collection of the 20 original
volumes. We have done a real and valuable finding", pointed out the director
of the National Library.</p>
<p> The edition has a thousand copies that includes engravings, maps, planes and
explanatory notes made by more than 500 archaeologists, architects, mathematicians,
land-surveyors, mathematicians, linguists, chemists and designers, to whom Napoleon
Bonaparte entrusted in situ The description of Egypt.</p>
<p> Translation: Roxana Marquez Herrera (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> WORLD DATA SERVICE</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4887"></a></p><p class="title">500 Journalists Have Applied To Cover The Non -Aligned Movement Summit</p><p class="desc"><p>Havana, (Juventud Rebelde).- Over 500 Cuban and foreign journalists have presented
their application requests to cover the 14th Non-Aligned Movement Summit -in
Spanish MNOAL- which will take place from September 11th-16th, in Havana.</p>
<p>In declarations to the AIN -the Cuban National News Agency- Jose Luis Ponce
Caraballo, director of the International Press Center, stated that this figure
tends to increase during the next days.</p>
<p>Jose Luis pointed out that out of the 500 journalists, 104 are foreigners coming
from 36 countries, who are permanently accredited in the Island; and 200 are
from Cuba.</p>
<p>He also highlighted that they have received up to the present 250 requests
from foreign nations. This is the second Summit that takes place in Havana;
the first one was held in September, 1979 and had a similar attendance.</p>
<p>The Forum Press Room, located at Miramar´s business center, will count
with 200 computers with access to Internet, and more than 300 positions to connect
from personal computers. There will also be telephone, fax, photocopies and
scanners services, as well as TV transmissions from the <em>Palacio de las Convenciones</em>
of Havana -venue of this event-, and from other places that will cover some
of the meeting activities.</p>
<p>We expect an attendance of several delegations from 116 countries belonging
to the Non-Aligned Movement. Cuba already presented before the Non-Aligned Movement´s
Coordinating Bureau, in New York, the Final Declaration project of the meeting,
and sent to the states´ members, the Political Declaration project to
be evaluated. This latter was accompanied by a letter of Cuban Chancellor Felipe
Pérez Roque.</p>
<p>Among the documents Cuba will submit to the Summit´s consideration are:
A Strategic Plan for the Cuban presidency during the period 2006-2009, a Resolution
on the South-South cooperation, and a Methodological Document based on the procedures
for the better functioning of the Non-Aligned Movement.</p>
<p>Translation: Roxana Marquez Herrera(Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> www.jrebelde.cubaweb.cu</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4885"></a></p><p class="title">Archeological Finding on Havana City</p><p class="desc"><b>Author:</b> Ada Oramas Ezquerro                                                </p><p class="desc"><p> Havana, (Tribuna).- The former Marquess Palace from Prado Ameno has become
an important archeological site from the Historical Center of the city, because
on the building which lies in O´ Reilly No. 273 a diversity of objects
that constitute important elements to reconstruct historical passages relative
to the inhabitants of the mansion and their successors have been found.</p>
<p>During the excavations made on the latrine of the building there were found
pieces dated from the 18th Century and the beginning of the 19th Century, among
which are highlighted those related to the domestic life, such as dishes of
china gem, Mexican majolica, fragments of glasses and ordinary ceramics.</p>
<p>For four years, between 1997 and 2000 a team from the Archeological Office,
made up by specialists on the field and on geophysics prospecting, restorers
of mural paintings, a historian, curators, restorer of pieces concentrated their
efforts to this new archeological site.</p>
<p>The pieces found on the latrine, as well as the other objects found on the
well were put together on an exhibition which has aroused a lot of interest
on the Museum of Archeology, which can be found on the Tacon street close to
the corner of Mercaders in Old Havana.</p>
<p>Translation : Karen López (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> www.tribuna.islagrande.cu</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4878"></a></p><p class="title">Center of International Collaboration for Culture Just Created</p><p class="desc"><p> Havana, (Cubarte).- Culture has been prioritized by the Cuban State by making
important investments which have made possible to develop a wide system of cultural
institutions benefiting the whole people. To support the development of this
system it is convenient to use the possibilities offered by the international
cooperation for the complementary financing of cultural projects of social reach
and interest for the System of Culture. </p>
<p> The Centro de Coordinación para la Colaboración Internacional
a la Cultura Cubana, (Centre of Coordination for the International Collaboration
with the Cuban Culture), joint institution to the Ministry of Culture of the
Republic of Cuba, and methodologically linked to the Ministry of Foreign Investment
and Economic Collaboration was officially settled in July 10th, 2006. Among
its main functions are: </p>
<p> • To propose and to carry out the policy aimed to the collecting funds
and cooperation. </p>
<p> • To coordinate, to advise, to support and to control the different
actions of the Ministry, Institutes, Councils and Institutions and Provincial
Directions of Culture in order to collect funds aimed to cultural projects.
</p>
<p> • To keep links with potential donors from different countries, as well
as with non Governmental Organizations and specific fooereign natural and juridical
persons. </p>
<p> • To channel the punctual character foreign donations independently
received from the financing of the specific projects. </p>
<p> • To the effects of the Cooperation Agencies of those countries which
can establish collaboration links with the CENTRE, this will carry out the same
functions that they are attributed to Cooperation Offices at international level.
</p>
<p> To contact us: </p>
<p> Luis Felipe Vázquez Vázquez - Director (<a href="mailto:lfvv@cubarte.cult.cu">lfvv@cubarte.cult.cu</a>)
</p>
<p>15th Street No. 604 between B and C, El Vedado, Ciudad Habana</p>
<p>C/P: 10 400 </p>
<p> Phones: (53 - 7) 832 6011 / 832 3571 ext. 108 </p>
<p>Translation: Frank Martínez Hraste (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> CUBARTE</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4884"></a></p><p class="title">Alicia Alonso in An Exclusive</p><p class="desc"><b>Author:</b> Ada Oramas Ezquerro                                                </p><p class="desc"><p> Havana, (Tribuna).- An intense creative work is doing the prima ballerina
assoluta Alicia Alonso, one of the top figures of the world dance and director
of the Cuban National Ballet (BNC, after its initials in Spanish), who gives
first news to the readers of this web page in a dialogue with secrets not yet
revealed. </p>
<p>How would you characterize the tour that the National Ballet will effect from
September 1st until the next October 14th? </p>
<p>It is about three countries that have different references of our work, from
there the differences in the repertoires that we will present. At the Sadler’s
Wells Theatre in London will be two programs: The magic of dance, a display
of styles and languages from representative scenes of emblematic titles of our
repertoire and Don Quijote, a very know ballet with great expressive force,
starting from Spanish airs. </p>
<p>“We will also present The magic of Egypt, at the Opera Theatre in Cairo
as well as at the Opera in Alexandria, at the Palau de las Artes Altas in Barcelona
and at the Villa Marta, in Jerez de la Frontera”.</p>
<p>“But at the Albéniz in Madrid, where we have a public that knows
our aesthetic we will perform two great classics: Giselle and Swam Lake, in
both cases in choreographies that I have created from the original versions
and a concert program, made by myself, with Verbum, the bedroom scene from Romeo
and Juliette, Umbral and The magic flute”. </p>
<p>World premieres at the 20th Festival.</p>
<p>Which will be your world premiere at the 20th International Ballet Festival
in Havana? </p>
<p>I would like to clarify that there will be many world premieres, not only created
by myself, but also by other creators, both Cuban and from Spain, France, Canada
and Germany. Regarding my staging, I can tell you that the first one will be
with music from Mozart and will be part of the opening gala, dedicated to the
250 anniversary of the birth day of the great musician. </p>
<p>“Another of my works that will be presented at the Festival is <em>Desnuda
luz</em> (Naked light), dedicated to the first dancer Carla Fraccie, performed
by Carla and first figures of the National Ballet of Cuba, with the designs
of Ricardo Reymena”. </p>
<p>“A very complex piece to create it on stage has been <em>Cuadros de una
exposición</em> (Paintings of an exhibition) inspired in the work of
Modest Mussorgsky, with twelve paintings of the same number of, very famous
painters, who offers an idea of the Cuban plastic arts”. </p>
<p>“It was a necessary, very strict selection, in order to catch the differences
in the languiages, styles, lines and colors, in pieces especially conceivable
for this exhibition by Roberto Fabelo, Nelson Domínguez, Zaida del Río,
Alfredo Sosabravo, Cosme Proenza, Arturo Montoto, Iliana Mulet, Alicia Leal,
Angel Ramírez, William Hernández and Gólgota”. </p>
<p>“The curtain has been created by Alfredo Sosa Bravo and the wardrobe
it is an original idea of the painter and designer Ricardo Reymena. Together
with the premiere of this work will be opened an exhibition at the La Acacia
gallery with the originals created by the artists for this choreography”.
</p>
<p>“To every one of them corresponds the twelve scenes that conform the
ballet, whose stories start form the images painted in the walls that get alive
in the stage through the steps and gestures born from the music of Mussorgsky.
I hope that together with this complicity of the different arts; raise that
wonderful magic between the artists and the public”. </p>
<p>Translation: Karen López (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> www.tribuna.islagrande.cu</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4899"></a></p><p class="title">Three Cuban Theater Greats on Stage
</p><p class="desc"><b>Author:</b> Bárbara Vasallo Vasallo</p><p class="desc"><p>Havana, (Cubasí).- Outstanding actress Hilda Oates, the immortal María
Antonia of Cuban theater, returned to the stage with the premiere of the monologue
"<em>Las lamentaciones de Obba Yurú</em>", original play title
by Eugenio Hernández Espinosa, renowned playwright and director of the
<em>Teatro Caribeño</em> group. The piece constitutes a chant to the
tireless force of love.</p>
<p> The play was only presented August 26th and 27th at the Covarrubias Hall of
the National in Havana. Hernández Espinosa himself was also charged with
staging and artistic direction of the piece.</p>
<p> The premiere enabled again the work on stage of three indispensable names
from contemporary Cuban stage: Hilda Oates, Eugenio Hernández Espinosa
–both National Theater Prizewinners– and Santiago Alfonso –National
Dance Prizewinner–, who’s now in charge of the choreographic direction
of the show. Since the 1960s, they united in the premiere of Eugenio’s
play “María Antonia”, then directed by the unforgettable
Roberto Blanco and turned into a classic of our theater.</p>
<p> "<em>Las lamentaciones de Obba Yurú</em>", “Segismundo”
Award winning piece for Best Text at the Monologue Festival in 1999, is based
on the Afro-Cuban legend of <em>Obba</em> and <em>Changó</em> and recreates
the endless cycle between youth and old age.</p>
<p> Symbol of love in the Yoruba Pantheon, <em>Obba</em> establishes herself in
this piece as the black Penelope that knows to suffer with dignity and is able
to overcome her tragedy to insert herself into the world and to claim for peace.</p>
<p> Dancers from the Grupo Experimental de <em>Danzas y Espectáculos</em>
(Experimental Group of Dances and Shows), directed by maestro Santiago Alfonso,
represented the staging of “<em>Ochún</em> or <em>Changó</em>”.</p>
<p> Symbols of the African root of our culture are now recreated in this new premiere
of the <em>Teatro Caribeño</em>, which made possible the reencounter
on stage of three greats from the all-time Cuban performing arts.So, these shows
of the monologue <em>“Las lamentaciones de Obba Yurú”</em>
will become for sure a theater master class.</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> www.cubasi.cu                                                </p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4888"></a></p><p class="title">Popular Stars Will Meet to Honor Cuban Percusionist</p><p class="desc"><p> Havana, (PL).- Pianist Roberto Carcassés, musical director Iván
del Prado, guitarists Yusa and Elmer Ferrer and <em>rumba </em>group <em>Clave
y Guaguancó</em> are among the popular stars that will honor Cuban percusionist
Rui Lopez-Nussa.</p>
<p> Lopez-Nussa, one of the most important "drummers" of the island
of all times and author of a relevant book on percussion, edited by the General
Society of Spanish Authors (SGAE), will celebrate next September 1st, 30 years
of his rough artistic life.</p>
<p> For this reason and on the same date, the artists above mentioned will meet
at the theatre Auditorium Amadeo Roldán to pay tribute this great music
teacher of the Island. </p>
<p> Rui Lopez-Nussa, son of the deceased Cuban polygraph Leonel Lopez - Nussa,
is part of the artists´ family in which stands out his brother, the jazz
player Hernán, as well as his children Rui and Harold, the latter winner
at an important Swiss piano contest.</p>
<p>Translation: Roxana Marquez Herrera (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> PL</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4869"></a></p><p class="title">Hip Hop Festival in Baracoa</p><p class="desc"><p> Baracoa, (DPC Guantánamo).- Sponsored by the Culture Municipal Direction,
the local People’s Power, the Communist Youth Union, the Hermanos Saíz
Association and the Matachín Museum, the Hip Hop Festival annually held
in the province of Guantánamo (RAPSODIA) took place August 24th-26th.</p>
<p> This festival was first held in Baracoa in 2003 thanks to an idea of the local
Hermanos Saíz Association and due to the importance of the genre within
our national culture, its relation with the Cuban traditions and identity as
well as the social prevention commitment the movement encloses. All those elements
have been endorsed by the social recognition the event has gained.</p>
<p> As part of the process carried out by the Cuban Revolution intended to make
culture accessible to everyone, RAPSODIA constitutes a new opportunity for cultural
promotion through the exhibit of the artistic talent by the Municipal Movement
of Amateur Artists with creations reflecting our own roots and daily issues.
The festival awakened public interest on a genre that makes use
of people’s slang to offer the very best of Cuba’s cultural expressions.</p>
<p> The festival intends to show an artistic product that despite its amateur
character is endorsed by a high quality. Besides, the interchange among neighboring
groups served to deepen knowledge on the genre.</p>
<p> RAPSODIA, was precisely the space to show the commendable work carried
out by institutions like the Matachín Museum, the Cecilio Gómez
Lambert Municipal Culture Center in coordination with the local Hermanos Saíz
Association and particularly that of the rap groups, which in addition to bet
on a new way to promote cultural values served to measure quality and talent
of young exponents in the region.</p>
<p> Thus, other artistic manifestations like dance and fine arts provided by graduates
from the School of Art Instructors mixed to enrich the festival’s proposals.
Similarly they had the opportunity to participate in the spaces intended
to boost analysis and reflection on the development of the movement and genre
in the country.</p>
<p> This festival acted as an agglutinating space for amateur and acclaimed
rap groups, as a mirror for the social prevention tasks under which the local
Movement of Rappers bases its work, showing its very first achievements through
the incorporation of more than 90 percent of those young people to the useful
and active life. </p>
<p>Objectives</p>
<p>1. Strengthen and increase social preventions tasks encouraged by the Hermanos
Saíz Association (mainly within the Movement of Rappers) </p>
<p>2. Encourage exchange with foreign groups and thus contribute to increasing
the genre´s quality in the locality as well as show the development reached
by the Movement of Amateur Artists.</p>
<p>3. Promote the artistic values and talent regarding the genre throughout the
locality.</p>
<p>4. Release the revolutionary and national character marking the seriousness
of the work carried out by the Hermanos Saíz Association and the rap
groups in the locality.</p>
<p> Translation: Ivette Semanat Negret (Cubarte) </p></p><p class="desc"><b>Source:</b> DPC Guantanamo</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4896"></a></p><p class="title">Cuban Poet Awarded in Macedonia</p><p class="desc"><p> Skopje, (PL).- Cuban poet and essayist Nancy Morejon was awarded the International
Golden Crown in Poetry in Macedonia, conferred for a work perfectly combining
African and Spanish elements marking her country´s cultural identity.</p>
<p> Considered one of the island´s most outstanding writers, Nancy Morejon received
the award during the international event held in that country and attended by 70 poets from 12 nations.</p>
<p> Translator and expert on the literature of Nicolas Guillen, with whom she
worked closely, her poetry illustrates deep features of the Cuban identity.</p>
<p> She stands as the second woman deserving this recognition; conferred on the
Serbian writer Desanka Maksimovic in 1988, and US Willian S. Merwin in 2005.</p>
</body></p><p class="desc"><b>Source:</b> PL</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4865"></a></p><p class="title">Miriam Makeba Sends Message to Cuban Leader</p><p class="desc"><p>Cubarte is very pleased to publish a message from Miriam Makeba, (a friend
of Cuba who visited our country in October 2005) received through the International
Relations Direction of the Ministry of Culture and which expresses congratulations
and her wish for a rapid recovery to Fidel. Makeba is one of the singers that
will attend the Cuban festival <em>Todas las voces todas </em>(All
of the voices) next December.</p>
<p> Dear Commander-in-Chief Fidel Castro,</p>
<p> I am writing on behalf of Ambassador Dr Miriam Makeba, her band and myself
to extend our very best wishes for the continued improvement of your health.
I apologise for not having written sooner to let you know that we are, and have
been, sending you our warmest thoughts at this time: we were travelling away
from home when we first learned of your health issues.</p>
<p> I would like to take this opportunity on behalf of us all to wish you many
happy moments for your birthday. We look forward to visiting Cuba again to attend
your delayed celebration later in the year and send you our best wishes in the
interim.</p>
<p> Respectfully,</p>
<p> Abigail Parker</p>
<p>Personal Assistant and Tour Manager to Ambassador Miriam Makeba</p>
<p>Translation: Karen López (Cubarte)</p>
<p>Note: Non official translation</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> CUBARTE</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4883"></a></p><p class="title">Cuban TV Transmissions Reach China</p><p class="desc"><p> Beijing (PL).- The Satellite Channel <em>Cubavisón Internacional </em>began
to be reached on the Chinese continental territory thanks to an agreement signed
by both countries.</p>
<p> The television signal was inaugurated during a ceremony which took place on
the Cuban diplomatic mission in Beijing, in which the transcendental meaning
of this step was made evident for the friendship relations between both countries
and people.</p>
<p> The event was assisted by the Cuban Government Minister, Ricardo Cabrisas,
the president of the Cuban Institute for Radio and Television, Ernesto López
and the director of cooperation of the State, Radio, Cinema and TV Administration
(AERCTV in Spanish), Ma Xuming, among others.</p>
<p> In this way, China becomes the first Asian country where the programs of <em>Cubavisión
Internacional </em>can be distributed throughout the whole territory, highlighted
the director of the channel, Grisell Pérez.</p>
<p> Cubavisión has already around 20 million subscribers throughout the
entire world, which means that there are about 100 million potential television
viewers on the American continent, Europe and now Asia.</p>
<p> Grisell Pérez expressed that as part of the agreement, three Chinese
satellite channels – in English, Spanish and French – can be seen
for some time in 38 thousand hotel rooms from 24 tourist points in Cuba.</p>
<p> She announced, also, that this service is undergoing a process of growth.</p>
<p> Such exchanges, said the Cuban employee, allow us to know every time more
what is going on in our countries, to know each other better as friends and
to be more united in the face of the big transnational, very specially, from
the United States.<br>
Ma Xuming said on behalf of the AERCTV that it will strengthen the already solid
friendship between both government and people.</p>
<p> During the ceremony, it was informed that the Cuban television signal began
to be seen in areas from the Chinese capital city thanks to the work of the
Service Buro to the diplomatic corps.</p>
<p> At the same time, the Cuban television began to transmit for this occasion
a special satellite program for the Chinese television viewers and with a warm
welcome from the Havana night.</p>
<p> At first, Cubavisión will be available on the rooms of more than two
thousand five hundred hotels from three, four and five stars in every Chinese
province.</p>
<p> Translation: Karen López (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> PL</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4868"></a></p><p class="title">England, Spain and Egypt on the Itinerary of the Cuban Ballet Company</p><p class="desc"><b>Author:</b> Laura Mendoza                                                </p><p class="desc"><p>Havana, (World Data Service). - England, Spain and Egypt are included on the
summer tour that the <em>Ballet Nacional de Cuba </em>(Cuban National Ballet)
(<em>BNC</em> in Spanish) will start next September before it can host, a month
later, companies from all over the world on the Festival of Havana, as sources
from the group confirmed.</p>
<p>London will be the first stop for the group which has already reserved the
Sadler’s Well Theater for the days 1st, 3rd, 5th, 8th, 9th and 10th in
September. The ballet <em>Don Quijote</em>, on a version by Alicia Alonso, and
the show<em> La magia de la danza </em>(The magic of dance), a tour over the
most significant choreographies of the 19th Century, will center the functions
of the BNC on their second appearance on that London Theater on the same year.
In August 2005, the Cuban group fulfilled the expectations of the English ballet
lovers when they interpreted Giselle and <em>La magia de la danza</em>, which
includes the second act of Giselle, the third act of Sleeping Beauty, the second
act of The Nutkracker, the first and third acts of Coppelia, the first and third
act of Don Quijote, scenes from the second act of The Swan Lake and scenes from
Gottschalk’s symphony, choreographed all of them by Alicia Alonso. With
the four representations of those plays on the Sadler’s Well, the national
company put an end to more than a ten year absence from one of the most solid
places for dance on a world scale.</p>
<p>As in that occasion, the main characters will be played by the leading dancers
and prima ballerinas Viengsay Valdés, Joel Carreño, Hayna Gutiérrez,
Víctor Gilí, Anette Delgado and Romel Frómeta together
with Elier Bourzac, Yolanda Correa, Félix Rodríguez, Miguelángel
Blanco and Javier Torres.</p>
<p>On their debut in Egypt, a fulfilled desire, according to Alonso, the <em>BNC</em>
will offer three functions between September 14th and 17th on the Great Opera
Theater from Cairo and on the Opera Theater from Alexandria.</p>
<p>In Spain, a usual stop for the <em>BNC</em> each summer, the Cubans are expected
on the cities of Madrid, Altea and Alicante. For the people in Madrid, the group
will dance The Swan Lake and Giselle, on the version both of them of the Prima
Ballerina Assoluta and director of the BNC. The first play will be staged between
September 24th and 21st and the second one, on September 27th and 28th and on
October 1st, both of them on the Albéniz Theater. On October 8th, the
group will offer its last function on the Spanish capital city, to where it
will also take the ballets Umbral, Verbum, La flauta mágica (The magic
flute) and the last scene from Romeo and Juliet.</p>
<p>With two presentations on the Alicante Main Theater, on October 10th and 11rh,
and one on the Art Palau from Altea one day later, the BNC will end its presentations
in Spain less than three weeks from the opening of the 20th Havana International
Ballet Festival, which will last until November 6th.</p>
<p>This year Alicia Alonso will premiere two choreographies, one of them,<em>
Desnuda luz de amor </em>(Love naked), starred by the Italian prima ballerina
Carla Fracci. The second one is called <em>Cuadros de una exposición</em>
(Paintings from an exhibition), based on one of the plays by the Russian composer
Mussorgski and for which Alonso allied herself with twelve famous Cuban painters,
among them Ileana Mulet, Gólgota, Alfredo Sosabravo, Arturo Montoto,
Roberto Fabelo and Nelson Domínguez.</p>
<p>The Julio Bocca Argentinean Ballet, the Spanish Flamenco group <em>Farruquito
y Familia</em>, and the Magdeburg Ballet, Germany; the Choreographic Center
from Valencia as well as the international stars Maximiliano Guerra, Joaquín
de Luz and Julie Kent have already confirmed their assistance to the oldest
dancing meeting in the world.</p>
<p>Translation: Karen López (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> WORLD DATA SERVICE</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4880"></a></p><p class="title">Silvio Rodríguez Performs in Pontevedra</p><p class="desc"><p> In an attempt to ratify his solidarity with the Galician community after the
wave of fires affecting that region August 4th-15th, the Cuban singer and song-writer
Silvio Rodríguez offered a special concert on August 27th,
confirmed a press release issued by the organizers who recalled the suspensions
of his prior presentations in A Coruña and Santiago due to the mentioned
fires.</p>
<p> The free performance took place at the Ferreria Square in the city of
Pontevedra at 22.00 local hours today.</p>
<p> According to the organizers, this concert by Silvio Rodríguez and his
group served to delight the Galician community “after some days of
anxiety and sadness.”</p>
<p> Translation: Ivette Semanat Negret (Cubarte) </p></p><p class="desc"><b>Source:</b> EuroPress</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4873"></a></p><p class="title">John Beverley: US Aggression on Cuba would be Criminal</p><p class="desc"><p> Havana, (PL).- US researcher and literary critic John Beverley considers the
idea of his country´s military intervention in Cuba to be inadmissible
and a criminal goal. </p>
<p> Beverley, who has traveled to Cuba on several occasions, thinks that if foreign
interference in US affairs is unjustified, why should it be acceptable for the
US to do that to other countries, he stated in an interview with Prensa Latina
over Internet.</p>
<p> The profesor and director of the Hispanic Language and Literature Department
of the University of Pittsburg, is a profound scholar on political thought in
this region where he has conducted research studies in several nations. </p>
<p> Signatory of the document released in Havana Ander the title Cuban Sovereignty
must be Respected, explained the rehaznos for his adherence to the manifest
signed already by over 13 thousand personalities from a hundred nations.<br>
I have been visiting Cuba over the last 25 years as researcher and invited lecturer.
Evidently, there are problems, it would be naive to deny it, but problems must
be solved by Cubans themselves, he said.</p>
<p> Asked about the secret chapter contained in the Bush Plan for Transition in
Cuba, Beverley said he did not know its content, but I don´t doubt there
is the idea and a plan for military intervention in Cuba among the reactionary
sectors of the US political community.</p>
<p> The idea of a military intervention to "facilitate" a democratic
transition in Cuba, would be a criminal goal not only in terms of international
law, but also in terms of what has been the official US stand until today.</p>
<p> What in your opinion is the role of culture and intelligentsia in this sombre
beginning of a new century? asked Prensa Latina. Neoliberalism also implies
a sort of privatization of intellectuals, including those with left tendencies.
We take refuge in our careers and institutions, said Beverley.</p>
<p> The Pittsburgh University professor spoke up in favour of intellectuals raising
their voices because it is important to reactivate the idea of socialism as
a possible horizon for humanity.</p>
<p> As for current projects, Beverley is writing a book whose title could be Before
the Nation, a study on several 18th Century thinkers, from the US (like his
ancestor Robert Beverley who was one of the first colonial historian of what
is currently the state of Virginia), South America or the Caribbean (as Sor
Juana Ines de la Cruz, Landivar, Tupac Amaru and a certain current of the Haitian
Revolution). </p>
<p> The idea would be to open, from a postcolonial, prer-national common past,
new possibilities for the future of the Americas´ nation states, concluded
Beverley.</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> PL</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4900"></a></p><p class="title">Cuban Visual Arts and Films in Brasilia</p><p class="desc"> Brasilia, (SE).- An exposition of 100 years of Cuban visual arts and cinematography
is currently being held in the Brazilian capital of Brasilia at the Banco do
Brazil Cultural Center in conjunction with Havana´s National Fine Arts
Museum.</p>
<p> The art show, featuring 120 works from 61 artists, is accompanied by a series
of 50 Cuban films that began screening last week, the majority of which are
from the Cuban Film Institute (ICAIC) catalog. Previously, the exhibition was
presented in Sao Paulo and Rio de Janeiro.</p>
<p> Brazilian art lovers have shown a marked interest in the different stages
and evolution of Cuban art trends from the first vanguard of artists —Victor
Manuel, Amelia, Abela and Pogolotti— to the latest conceptual experimentation.</p>
<p> Among the works receiving lots of interest are a sampling of the Cuban version
of abstract painting from the mid 20th Century and a collection of pieces —highlighted
by the pop art of Raul Martinez— that reveal the creative explosion brought
on by the new emphasis on arts and culture in government policy after the 1959
triumph of the Revolution.</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> SE</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4897"></a></p><p class="title">Cuban Virtuoso Wins Over Guitar Lovers in Peru</p><p class="desc"><p> Lima, (Granma)— The master guitar playing of Cuban instrumentalist Aldo
Rodriguez won praise last week from Federico Garica, president of the cultural
center at the University of San Marcos, in Arequipa, Peru.</p>
<p> Rodriguez participated in an international guitar festival and bid farewell
to his Peruvian audience with a concert in the university chapel, reported Prensa
Latina.</p>
<p> For over an hour, some 200 people enjoyed his wide-ranging repertoire of Ibero
American and Cuban songs such as <em>Gran Jota</em>, by Francisco Tarrega (Spain),
<em>Drume Negrita</em> by Eliseo Grenet and <em>La Comparsa</em> by Ernesto
Lecuona, both from Cuba.</p>
<p> Aldo Rodriguez also played in Puno where he shared the stage with Argentine
guitarist Marcelo Ferraris, Colombian Ricardo Gomez and Eladio Mujica of Venezuela.
The local press raved about the quality and exceptional devotion of Rodriguez
to his music.</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> PL</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table><table width="540" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"><tr><td class="desc"><p><a name="4891"></a></p><p class="title">Culture Mission to Start Pilot Postgraduate Course in January</p><p class="desc"><p> Caracas, (ABN).- The Venezuelan Culture Mission will start a pilot postgraduate
course on education and endogenous cultural development expected to be attended
by 100 tutors of the present academic program of that mission in January 2007,
announced the academic coordinator of the Culture Mission, Olady Agudelo who
confirmed the project would be supported by the Havana’s Superior Institute
of Arts.</p>
<p> The postgraduate course will be opened to those future graduates from the
Culture Mission presently taking degrees on Education, Cultural Development
Mention and it will be very important as it is one of the first master’s
degrees organized within the Venezuelan revolutionary process, Agudelo highlighted.</p>
<p> The Culture Mission is studying possibilities for the opening of a degree
in Culture Mention Management for those workers of the sector who have not had
the opportunity to become professionals.</p>
<p> They are now registering interested people and studying the program of studies
which will cover their professional needs, said Agudelo and added they do not
need only education professionals but also competent officials contributing
to strengthen the revolutionary project.</p>
<p> The Mission counts on 30,000 activists registered in 90 percent of the country’s
parishes and the very first graduation is expected to take place in a year and
half.</p>
<p> The idea is that once they graduate they may work as officials of the state
cultural entities and organisms, become members of organized cooperatives and
take part in projects related to the endogenous development.</p>
<p> Agudelo described the methodology used as innovative as it is based on a practical
learning expected to meet the communities´ specific needs.</p>
<p> The Culture Mission is an academic project boosted by the Simón Rodríguez
University and the Culture Minister thought to graduate at first 28,000 professionals
in Education, Cultural Development Mention.</p>
<p>Translation: Ivette Semanat Negret (Cubarte)</p></p><p class="desc"><b>Source:</b> ABN</p><p class="desc" align="right"><a href="#top"><img src="cid:0e1a3e9f6f32d76d3a9c1484df2ec1d9" border="0"></a></p><hr size="3" noshade="yes"></td></tr></table></div><br><a href="http://www.cubarte.cult.cu/eng/encuesta/index.php?encuesta=5"><img name="banner" src="cid:f5b8e494fcbf55e3bae00944d93fcb17" width="529" height="132" border="0"></a><br><br><table width="540" cellpadding="10" cellspacing="0" style="border:1px solid red"><tr><td bgcolor="#FFD9D7" class="text"><p>We shall appreciate any suggestion to better our work. You may write
to: <a class="text" href="mailto:infoanalisis@webcubarte.cult.cu">infoanalisis@webcubarte.cult.cu</a>.
Subscriptions and unsubscriptions to this service of the Portal of the
Cuban Culture are made through <a class="text" href="http://listas.cult.cu/mailman/listinfo/cubarte" target="_blank">http://listas.cult.cu/mailman/listinfo/cubarte</a></p></td></tr></table></doc>