[Cubart] CUBARTE Newsletter

Resumen del Portal de la Cultura Cubana en Inglés cubart en listas.cult.cu
Jue Ago 30 16:27:56 ADT 2007


CUBART Newsletter is a specialized weekly news service from the Portal of Cuban Culture. In our pages you will find the most outstanding aspects from national culture ongoing and its worldwide reflection, as well as opinion sections dealing with themes which today worry intellectuals.


- Barreto Summons
- Fremez: From Traditional to Digital Art
- Interviewing Fidel Castro: A Dream Come True
- Carlos Acosta again in Havana
- Cuba Magazine Showcases Vilma Espin
- Señal ACN TV, One Year of Fruitful Work 
- The prestige of the International Cinema and Television School to grow stronger
- Captivating Cuba Offer Exciting Holiday Packages to the Varadero Jam Session
- Celebrations for the 85th anniversary of the Cuban Radio
- In its final straight the celebrations for the 20 anniversary of the Computing Young Clubs.
- Havana Historian Invited to Deliver  Lecture at the ICOGRADA Foundation
- The notification for the Book Fair Havana 2008 is announced
- Remembering Emilio Roig
- Coloquium Benny Moré
- The Tumba Francesa at Sagua de Tanamo
- Next CD by Los Muñequitos de Matanzas will pay tribute to Chachá


- Casa de las Américas honoured in Panama by its integrating character
- Argentina to Celebrate Che´s 80th Birthday 

- Spanish Ballet of Cuba Performs in Mexico
- Bolivia will held the Iberian -American meeting of culture.


- Ernán López-Nussa, an experienced pianist, will be in the Varadero Jam Session Festival
- The rebirth of the left
- Mayra Caridad Valdés will perform at “Varadero Jam Session”
- “The new Seven Wonders of the World ”. A good idea or just marketing?
- Tosco in Varadero Jam Session
- The Night Max Roach Conquered Havana

Barreto Summons

Giraldo Piloto called  to pay a tribute to the late percussionist Guillermo Barreto in La Zorra y el Cuervo jazz-club, via e-mail, as well as orally, and from one day to the other. It was responded by  a jazz men and women avalanche. Logically: Barreto (1929-1991) left his permanent imprint in the Cuban music, not only as an excellent percussionist, bust also for his severe personality.

We must remember his interpretations in several orchestras, such as the reputed <em>Hermanos Martínez, </em><em>Obdulio Morales </em> and the one from Tropicana nite-club conducted by <em>maestro </em>Armando Romeu; his participation in the <em>Quinteto Instrumental de Música </em><em>Moderna </em> together with Frank Emilio Flynn and Tata Güines, and his historical jam-session recordings in the 1950`s . 

To tell  the truth, the tribute became a terrific jam session with the Group of Orlando Sánchez, and the double-bassist Jorge Reyes, as main line, and the contribution by musicians from several generations, specially in percusision, headed by Piloto himself, and with quite worthy improvisation by “The Panga”, Mauricio and Mandy, among others. 

However, there were four moments out of the percussion feast, worthy to be remarked: the piano duel between Rolando Luna and Emilio Morales; the melodic finess by Javier Zalba in his flute; the extraordinary “ <em>Son de la loma </em>” scat version by Bobby Carcassés, and the vocal improvisation by Josefina Barreto,  Guillermo´s  sister, who made plenty to remember those times in the Havana City neighborhood of Santa Amalia. The veteran drummer would have really enjoyed that heartfelt feast of honesty and conviction! 

The celebration of the <a href="http://www.jazz.soycubano.com/" target="_blank">First Jam Session Festival</a> at Varadero next September 5th -9th, sponsored by the Ministries of Culture and Tourism and presided over by the prestigious Cuban musician  Chucho Valdes with the attendance of such important Cuban artists like Ernán  López- Nussa, José Luis Cortés, Bobby Carcassés, Mayra Caridad Valdés, Yasek Manzano,  Elmer Ferrer and Lázaro Morúa will be also another important context to remember Barreto.

Translated by: Frank Martìnez Hraste (Cubarte) 

Fremez: From Traditional to Digital Art

Havana, (Cubanow).- Everybody remembers him for that famous placard right in the middle of the 1960’s political poster boom: the Vietnamese girl and the fashion model. 

That overwhelming idea, under US bombs falling on Vietnam at that time, the wonderful and frightful contrast of a life of perfumes and fashion and the beautiful and sensual enhanced women of Paris, New York and London, and the strong face of a graceful Vietnamese girl victimized at the height of the war. The two lives of the 1960s. 

That’s when Fremez became famous. Actually, he was already a good artist, a renovating designer, updated with the newest trends in international graphic arts. 

Actually, Fremez started his design work at the Harry W. Graft advertising agency. He has since won dozens of awards in Cuba and abroad, starting in the 60s and up to the present. 

He held personal exhibits during the last four decades in Cuba , Czechoslovakia , Chile , Germany , Italy , Mexico , Russia , Switzerland and other countries. 

Some 40 years later, the same artist warns us of the danger of “the power of the hands over the power of the brain.” From the innovative and experimental graphics he always favored, Jose Gomez Fresquet (Fremez) has now gone on to a new trend and a new technology: digital art. That was his latest discovery and, without wasting any time, he discovered the secrets and possibilities digitalization now offers graphic arts. 

It was surprising to see this artist -born in 1939- surfing on computers like a restless youngster of this new century. Few of his peers have dared to attempt it: there are risks; the tools are unusual, the languages are new, and encoding and decoding systems are different. 

However, Fremez took  all the risks and made out OK. It was always interesting to see what a 66 year old artist was drawing and creating on computers. In fact, he could  be new and different at the same time. 

The endless theoretical discussion: ¿Which is better: man or the computer? ¿Can the computer replace the utmost creative act? But, it goes even further: ¿Is digital art really art? ¿Why can people who aren´t artists or those who are not in that trade create an image with a certain impact by using the software available today? 

Questioned on this subject, Fremez once replied: “that depends on who creates it. If it´s an artist, then it´s art; the computer is only a dumb machine that does what you ask it to do. It doesn´t do anything by itself.” 

Regarding digital art, the artist admitted that it´s a very new tool that has not been, what we could call, institutionalized yet. But, then again, that has always been the story: when Gutenberg invented movable type (printing press), court clerks experienced a crisis; then the Linotype was invented and the type case work suffered the crisis. There´s always been a process of assimilation and of rupture. 

Fremez warned about what will happen in a few decades: “digital techniques will change and traditional techniques will come to an end when the computer becomes a traditional technique. Then another one will come and some people who today are making digital art will say those new ones aren´t art.” 

Nothing replaces anything, Fremez sentenced; the same thing happened with films vs. theater, TV vs. films, and video vs. TV. 

However, memories aren´t so easily deleted and many prefer –to coin a phrase- the traditional, authentic, vital Fremez of the 60s, along with Cuban artists Rostgaard, Raul Martinez and others, who attempted a new type of design at the peak of Cuban poster art. 

Those wonderful pieces that challenged many things, from art itself to technologies and even the political and social events of those times, were in fashion then and nobody talked about anything else: the Beatles, the plot against Kennedy, the Vietnam War, the riots in Paris, the Cuban Revolution, the murder of Ernesto Che Guevara, the struggle for independence in Africa, among others. 

Fremez and other artists incorporated the prominence and even the bluntness and contrast of the events of the period as the subject-matters, contents, atmospheres and languages and used them as part of the new creative trends. 

Almost 40 years later, Fremez does not confine himself to traditional art. He himself has said that “nothing replaces anything.” Everything new is different, we could add. Fremez has found an expressive continuity.

<strong>Cubarte&acute;s Note </strong>

After the publication of this material, we have  been informed that Jos&eacute; G&oacute;mez Fresquet, Fremez, passed away yesterday in this capital.   The Cuban Association of Artists and Writers and Cubarte deeply regret his death that means a real  lost for the Cuban culture.

Interviewing Fidel Castro: A Dream Come True

Havana, (Granma).- Every year about 2,000 journalists from all over the world apply for an exclusive interview with Commander in Chief Fidel Castro. Some of the luckiest applicants Frei Betto (Brazil), Gianni Mina (Italy), Tomas Borge (Nicaragua) and Ignacio Ramonet (France) are now on the other side of the microphone: they have been interviewed about this unique experience.  

The book, titled “The Lucky Interviewers of Fidel,” was presented at the “Reading in Prado” summer book fair. The author, journalist Arleen Rodriguez Derivet, explained that she selected them “because they are the authors of the longest, deepest and most famous written interviews ever made with the leader of the Cuban revolution.” 

“By the time they accomplished their dream of interviewing Fidel –each one in different ways and with different questions—,” she added, “they were already outstanding figures, worthy of interviewing.”  

Rodriguez said that this book was an idea of Minister of Culture Abel Prieto, who was present at the book launch. In the book, the interviewees narrate how these conversations with the Cuban president changed theirs lives and point of view about different issues 

Carlos Acosta again in Havana

Havana, (CubaVision).- After a successful season in London , with the Bolshoi Ballet, the Cuban dancer, Carlos Acosta is again in Havana preparing a show where he will dance with Cuban figures. So far there are no details about the show. 

First dancer of the Royal Ballet of London and invited star of several international groups, Acosta alternates his presentations in European stages with seasons with the national Cuban ballet, his first professional company, where he still is first dancer. 

Only a few days ago, he danced, first in Moscow and later in London , invited by the Bolshoi, the main role in Spartacus, one of the great Russian ballets of the 20th century. 

Translation: Karen López (Cubarte) 

Cuba Magazine Showcases Vilma Espin

Havana, (PL).- "Por siempre Vilma" (Vilma Forever), is the title of the "Mujeres" magazine´s special edition launched in this capital, integrally dedicated to the recently deceased important female figure of the Cuban Revolution.

"We try to reflect in this issue her personality, qualities and particular example of beauty," National Arts Council member Carolina Aguilar said Tuesday during the launching of the publication. 

Vilma Espin joined while very young the revolutionary struggle in her birthplace Santiago de Cuba, and was the first woman in Fidel Castro´s Rebel Army, and led the Cuban Women´s Federation (FMC) after the triumph of the Revolution. 

Her death on June 18th caused great grief in the island and throughout the world, where she fought for the emancipation of women and defended the rights of children. 

This magazine´s issue gathers almost one hundred familiar or unpublished photos, and others known for her participation in the guerrilla movement and her presence in official and women´s activities and world events.. 

Its director Isabel Moya stated that this was the most difficult issue of those published, due to the collaboration received from the island´s important academics and people in general. 

The act, carried out in a center dedicated to the study of women in this capital, was attended by important FMC leaders, outstanding members of the organization, as well artists and academics who wrote articles for this special issue.

Señal ACN TV, One Year of Fruitful Work 

Havana, (AIN).- The results of the first year of operations of the TV channel Señal ACN of the Cuban News Agency, were highlighted last week by Rolando Alfonso Borges, head of the Ideological Department of the Cuban Communist Party Central Committee. 

The TV channel, which was created on the initiative of Cuban President Fidel Castro to take major issues published by the Cuban press to internationalist workers in Venezuela, is also being received by Cuban workers in Belize, Haiti, Honduras, Bolivia, Dominica and Jamaica, a well as in different Cuban areas where TV signals did not reach before. 

During the ceremony, which took place at the building hosting the Union of Cuban Journalists, in Havana, Alfonso Borges highlighted the efforts made by the TV channel staff during the past 12 months and their successful results, “a reason to be satisfied as revolutionaries,” he said. 

Señal ACN maintains a 24-hour programming on the Hispasat 1D Satellite. Its broadcasts text and photo screens on different national and international issues, as well as local news from the internationalist workers´ own communities throughout the island. The project also offers an interactive section that allows for bilateral communication between the workers and their relatives in Cuba. 

The TV project was implemented with the cooperation of the Information Technologies University, the Cuban Radio and TV Institute, ETECSA Communications Enterprise, and others who have contributed their expertise to the project during the past 12 months. 

TV Channel director Elsa Pelegrin announced that Señal ACN will soon be available on Internet, which will provide the project a wider scope, particularly for those Cuban workers who are located out of the reach of the Hispasat 1D Satellite. 

The prestige of the International Cinema and Television School to grow stronger

Havana, (CubaVision).- The sixteenth graduation , the most recent one of the ones generated by the <em>Escuela Internacional de Cine y Televisión </em> (International Cinema and Television School) ( <em>EICTV </em> in Spanish) from San Antonio de los Baños, to the west of the Cuban capital city, added ten new short movies and forty young professionals to Latin American cinema. 

This is the first generation of graduates who experiences the reestablishment of the three year regular course, with the resulting deepening in the learning programs (especially in the practice of television language). 

The extension to the three-year period, the expansion of the installations, the making of the thesis exercises in the country of the director-student, and the construction of a modern television studio and edition rooms, were some of the most important steps made by the <em>EICTV </em> in the previous period. 

This job was directed by the movie maker, theorist, and founder of the <em>ICAIC </em> and of the New Latin American Cinema movement, Julio García Espinosa, who made his enormous experience and astuteness in the conduction of audio-visual projects once again invaluable, because as he has repeated in his articles and essays, "a country without an image. Is a country that does not exist, and the <em>EICTV </em> aims to make our continent visible." 

The first 20 years of the School, the main academic project of the New Latin American Cinema Foundation, were marked by the experience and the sensitivity of moviemakers who were still working; even its directors were selected among current personalities from the most dynamic area of the audio-visual aspect in their respective countries. 

Among them are: the Argentinean Fernando Birri, the Brazilian Orlando Senna, the Colombian Lisandro Duque, the Spaniard Alberto García Ferrer, the Venezuelan Edmundo Aray and the Cuban Julio García Espinosa turned the staff into an institution of considerable and well justified prestige. 

But without abandoning the foundational precepts, a new time is coming near. Those who graduated from the first generations have become conscious and well-known "moviemakers," so the time has come to give them the direction of the School which can not be known and respected by anyone more than them, because they became creators here. 

Starting in September, the School will be directed by Tanya Valette, moviemaker, editor and cultural promoter from the Dominican Republic who graduated in the first generation. 

As part of this organic and natural succession, starting from there onwards, the graduates will start to guide the destiny of the centre in all of its seven specialties: direction, documentary, production, script, photography, edition and sound. 

Out of the fiction thesis made by the third-year students and which in a few months time will start their journey through the festivals in Cuba and throughout the world, there were four which were produced in Cuba: those directed by the Ecuadorian Renata Duque ( <em>Siberia </em>), the Puerto Rican Claudia Calderón ( <em>El año del cerdo </em> (The Year of the Pig)), the Panamanian Caleb Ortega ( <em>Campeón </em> (Champion)) and the Colombian David Covo ( <em>El jardín de los expósitos </em> (The Garden of the Abandoned)). 

David Hartmann taped in Argentina together with his multi-national team the short-movie called <em>Ícaro </em>(Icarus). 

Among the definitely Cuban theme can be seen only in the two movies made by women, because the other pieces don´t show much of its cultural context and their plots could take place anywhere. 

Siberia is about a Cuban, who is a Russian teacher (strongly performed by Alexis Díaz de Villegas) who in 1992 sees his political, professional and affective surrounding shatter around him, while The Year of the Pig bets on an ironic-fake comedy and for a falsely complicated plot, that describes the plays of fate with the destiny of a group of persons who live in a building which seems to be placed in Chinatown. 

The five fiction movies emphasize on a sort of academicism, a come back to Aristotelian genres and narration, which was missing from certain and numerous thesis from previous generations, which were more inclined to more or less hermetic and experimental author cinema. 

Champio follows the magnificence of the cinema that portraits boxing; The Garden of the Abandoned touches the keys of suspense and horror movies stemming from the story in two time of a nun and an archaeologist, both of them obsessed to discover the mysteries that live in the garden of a convent; while Icarus presents the differences between two friends, starting from the antagonist positions of the need, or not, to go over contingencies. 

About the documentary theses, the Brazilian Renata Meirelles ( <em>Solar </em>) and the Venezuelan Ernesto Merizalde ( <em>Pa´lante </em>), shot their movies in Cuba, while the Salvadoran Marcela Zamora ( <em>Xochiquetzal, La casa de las flores bellas </em> (Xochiquetzal. The House of the Pretty Flowers)) worked in Mexico and the Dominican Natalia Cabral shot <em>El muro de la vergüenza </em> (The Wall of Shame) on her own country. 

The Cuban Daniellis Hernández directed her documentary <em>Extravío en Gran Bretaña </em> (Lost in Great Britain ) as part of an agreement with Sallford University . Among them, we have to specially highlight <em>Pa´lante, Xochiquetzal </em> and <em>Extravío </em> , the first one because it asks itself correct and responsible questions about destiny starting from a juicy interview with a Cuban Rap singer; <em>Xochiquetzal </em>is a beautiful and sensitive testimony of an institution that is dedicated in Mexico to offer shelter and protection to old women who used to be prostitutes. 

Lastly, <em>Extravío </em> verifies the subtle conversion of the anthropological documentary (in this case the observation to the lives and ways of thinking of the African emigrants in Manchester) in a piece which is very self-reflective, in which the producer analyses her own prejudices, the limitations of her point of view and the resulting loss in an intense and revealing documentary. What else can you ask of it? 

The <em>EICTV </em> consolidates its prestige and expands the reach of its relations, as it is demonstrated in these ten new short movies and forty young professionals. Lets hope it remains like that for the next 20 years, at least. 

Translation: Karen López (Cubarte)

Captivating Cuba Offer Exciting Holiday Packages to the Varadero Jam Session

London,  (PRWEB) .- September 5th 2007 sees the start of the ´<a href="http://www.jazz.soycubano.com/" target="_blank">Varadero Jam Session</a>´ - Cuba´s unique jazz festival. Over the course of the three days, Varadero holiday-makers and locals will have the opportunity to take in some of the finest international and Cuban jazz at a wide range of venues across the Varadero Tourist Complex. Captivating Cuba have anticipated that this event will be of interest to tourists as well as locals and has come up with three package deals that encompass the wonder of the jazz festival as well as other aspects of the island to create a memorable Cuba holiday. <br><br>For music aficionados, the Cuban jazz festival is not to be missed - the opportunity to see the great Chucho Valdes performing live should be a huge incentive. The 66 year old Cuban jazz legend has won three Grammies so far (1978, 1998 and 2003) and two of those were for live recordings. Elsewhere, the line-up is also looking enticing to Cuban jazz enthusiasts, with Mayra Caridad Valdes, Lazaro Morua, Yasek Manzano, Roberto Martinez, Bobby and Robertico Carcasses and Afrocuba confirmed as performing. The acts are spread throughout the five days of the festival, across six venues throughout Varadero and are all evening based, allowing Cuba holiday-makers plenty of opportunity to explore the old town and picturesque beaches over the course of their stay. 

  The full itinerary for the five days is as follows: <br>  <br>  Wednesday 5th September: <br><br>  22:30 - A ´Welcome show´ marks the opening of the Cuba jazz festival! Hosted   at the Hotel Internacional de Varadero, the show will feature Afrocuba and  Mestizaje de Matanzas. <br>  <br>  Thursday 6th September <br>  <br>  18:00 - Alejandro Vargas and friends play the Saloon JoJazz <br>  <br>  22:00 - Chucho Valdes, a legend of jazz in Cuba, hosts a concert at the Main  Hall in Plaza America with help from special guests Mayra Caridad Valdes,  Lazaro Morua, Yasek Manzano, Elmer Ferrer and other international   performers. <br>  <br>  Friday 7th September <br>  <br>  18:00 - Yasek Manzano plus guests play the Saloon JoJazz <br>  <br>  22:00 - Ernan Lopen-Nussa and friends play at the Main Hall <br>  <br>  Saturday 8th September <br>  <br>  18:00 - Roberto Martinez and friends play at the Saloon JoJazz <br>  <br>  22:00 - Jose Luis Cortes plays at the Main Hall, Plaza America <br>  <br>  Sunday 9th September <br>  <br>  18:00 - JoJazz Allstars appropriately play at the Saloon JoJazz <br>  <br>  22:00 - The Cuban jazz festival is closed by an inevitably impressive set  from Bobby & Robertico Carcasses and friends. <br>  <br>  Aside from the general programme, the event has an alternate schedule where Cuban jazz enthusiasts can see Maestro Carlos Tarafa perform every night at the Mambo Club, or a variety of acts performing at the Casa de la Musica. <br>  <br>  Captivating Cuba has come up with three exciting packages that will take   their customers to Varadero at the height of Cuban jazz fever! Starting at£928 per person, the packages range between 11 and 14 days, allowing visitors to enjoy the festival and many of the other tropical delights the island offers. The first Cuba jazz holiday package lasts 11 nights, includes return flights from Gatwick to Havana, four nights at the 5 star Saratoga Hotel (bed and breakfast) and seven nights at the 4 star Sol Palmeras hotel (all inclusive), allowing visitors to!
 take in the delights of Havana and Varadero (with included transfer between the two) for £1023 per person, based on two adults sharing spacious double rooms. <br><br>If you prefer a slightly longer Cuba jazz holiday, the other two jazz festival packages may be for you. The first includes return flights from Manchester to Varadero, Cuba, 14 nights at the 4 star all inclusive Corallia Playa D´Oro hotel and all transfers £928 per person (again based on two adults sharing a spacious room). The final package features 14 nights at the 4 star Blau Varadero Hotel on an all inclusive basis, return flights from Gatwick to Varadero, and all transfers for £958. All of the Varadero holiday packages mentioned include airport taxes and tourist cards, and full rep service at the resorts, though they do not include a departure tax of 25CUC which is payable on departure. <br><br>For more information, contact Emma Lelliott:<a href="emma.lelliott(@)captivatingcuba.com%20" target="_blank">emma.lelliott(@)captivatingcuba.com </a><br><br>About Captivating Cuba <br><br>Captivating Cuba is a Cuba holidays specialist offering holidays to Cuba: Varadero, Havana and other less well-known resorts in Cuba. Captivating Cuba has great local knowledge and expertise so they can tailor a Cuba holiday to suit your needs. See <a href="http://www.captivatingcuba.com">http://www.captivatingcuba.com </a> for details.

Celebrations for the 85th anniversary of the Cuban Radio

Havana , (Granma).-A pilgrimage to the tomb of Luis Casas Romero, founder of the Cuban Radio, opened the celebrations in honour of the 85 years of the broadcasting in the country. Nowadays, the country has a network of 87 Radio stations. 

With a high national audience, this communication media is still in the preference of the Cubans. The recent years increase in the number of stations in different municipalities, has given a new air to the radio family that always has news, the communitarian information, the culture and the required social orientation. 

The tribute to these eight and a half decades of work will include honour to founders and to distinguished journalists, technicians and artists of every station, and about 200 of them will receive the award 85 anniversary, specially made for this occasion. 

The national decoration ceremony will be held next Tuesday at the Museo de la Revolucion , in the Cuban capital. In that ceremony was awarded with the <em>Micr&oacute;fono de la radio </em>, the highest distinction given in the Radio system, about thirty personalities of the Cuban Radio, representing over sixty that will receive the award all over the country. 

The condition <em>Al pie </em><em>del </em><em> micr&oacute;fono </em>, the result of an emulation initiative, started this year, was delivered in that ceremony to the groups that achieved the established requirements. 

In the program will be issued an allegorical stamp and will be held an interactive forum about the Five Cuban Heroes, political prisoners in the USA . The Cuban Radio is taking part in their freedom campaign letting the world to know the truth of the case. 

That International Digital Exchange will be held this Saturday at 10am at the seat of the Instituto Internacional de Periodismo Jos&eacute; Mart&iacute; (International Journalist Institute Jose Marti). 

The 22nd of August, the date of the founding of the Cuban Radio, was held at the Amadeo Roldan theatre a cultural gala, where the Radio national award winners were presented. 

Cuba was one of the pioneers´ countries developing radio in Latin-American. The first station in Cuba was 2LC created by Luis Casas Romero, the 22nd of August 1922 . 

The 24th of February 1958 aired from the Sierra Maestra, the eastern Cuban mountains, the revolutionary station, founded by Ernesto Che Guevara and with it starts a new stage in the history of Cuban broadcasting. 

Through law 1030 of the Cuban Ministers Council, the 24 of May 1962, was created the Instituto Cubano de Radiodifusi&oacute;n (Cuban Broadcasting Institute). The main objective of the Institute was to broadcast and oriented the radio and TV programs in the national territory. 

Translation: Karen L&oacute;pez (Cubarte) 

In its final straight the celebrations for the 20 anniversary of the Computing Young Clubs.

With the opening of an exhibition show about the achievements and experiences of the Young Clubs is entering in the final straight the celebrations for the 20 anniversary of this revolution program. Last Tuesday there was a party and looking back day for the Young Clubs when at the Central Computing Palace of the Cuban capital was opening the exhibition that will travel along the island. 

 After the successful initiative of a computing hall at the Cuba Pavilion in the summer of 1987, Fidel draw the way of this ship that has been already for two decades “computerizing the hope”. “Computerizing the hope” is the title of the exhibition that is being displayed for the 20 anniversary of the Young Clubs of Computing and Electronics (JCCE, after its initials in Spanish). 

With this exhibition that will be until next September 2nd it is show the development of the JCCE. The JCCE is the only project in the world that drives the massive access to the new technologies of information and communications. 

  Every province created its own scenario and stand to show the achievements of the communitarian educational program, which mission is to create an information culture specially for the children and young people and, therefore, play an active role in the computerization process of the Cuban society. 

As part of the exhibition can be seen a technological exhibition that goes from those first computers and displays, among other parts, until a representation of the current technological potential that is above 7,000 computers, as well as printers digitalization of images devices, storing and reproduction of information devices and other equipments that the program has. 

The activity was presided over by Hassan P&eacute;rez Casabona, Second Secretary of the National Desk of the Union of Young Communists and by Jorge Luis Perdomo, vice minister of the Ministry of Informatics and Communications. 

Young Club in the streets 

  At the same time, there will be a festivity day at the Central Palace . In the next few days there will be party to founders, the launching of a digital magazine, Tino, and the presentation of multimedia. There will also be the issuing of a postal stamp and will be awarded the winners of poetry, song and digital art competition, called from the web site of the Young Clubs and the National Festival of Free Software. 

Raul Van Troi Navarro, national director of the JCCE, stated that next Sunday, as part of activities for the end of the summer, there will take place for the first time in every Young Club a cultural recreation Festival honoring the organization anniversary. In the streets next to the Palace there will be 80 computers with participation games, as well as other expressions of the informatics world. 

Translation: Karen L&oacute;pez (Cubarte) 

Havana Historian Invited to Deliver  Lecture at the ICOGRADA Foundation

Havana, (Cubanow). - The International Council of Graphic Design Association (ICOGRADA) , a partner of the International Design Alliance, has invited Havana´s Historian Eusebio Leal to deliver the key lecture at its 2007 General Assembly. 

      The lecture is scheduled for October 25th, during the first session of the ICOGRADA General Assembly, which will be held at Havana´s Fine Arts Museum. 

      Eusebio Leal has been invited to share his experiences in the preservation works his has led at the old section of Havana, and his contribution to protecting cultural diversity. 

The notification for the Book Fair Havana 2008 is announced

Havana, (World Data Service).- With the Autonomous Community of Galicia as the special guest, will be held here, between the 13th and the 24th of February, the 17th edition of the International Book Fair of Havana, confirmed the Organizing Committee of the event. 

  Booksellers, literary agents, authors, distributors, multimedia producers and other professionals and entities of the publication world interested in taking part in the venue, must submit their application to the following addresses: <a href="mailto:feria en ccl.cult.cu">feria en ccl.cult.cu </a> and <a href="mailto:promocion en ccl.cult.cu">promocion en ccl.cult.cu </a>, said the Cuban Book Chamber (CCL, after its initials in Spanish).

“We wish this event to become a reference of the exhibition, commercialization and exchange of the best Cuban, Latin American and world literature”, prays the published text. 

  The 2008 Fair will be dedicated to the National Literature Award winners Graziella Pogolotti and Anton Arrufat. 

Data, published by the CCL, shows that in the last Fair took part 135 publishing houses of 31 countries and it was sold 5 millions 190 thousand volumes. The number of people who went to the different venues along the island was above 5 millions 288 thousand. In that occasion the guest country was Argentina. 

For some years already, the Havana Book Fair travels along several Cuban cities from west to east. The main venue, the Morro – Cabaña Park , held the event for the first 10 days and then the fair travels along several regions in the island. 

 Translation: Karen López (Cubarte)

Remembering Emilio Roig

Havana , (Habana Radio).-Emilio Roig de Leuchsenring (1889 – 1964) was remembered last August 23rd in an activity traditionally held by the Office of the Historian of the City for his 118th birthday. 

This meeting was headed by Dr. Eusebio Leal Spengler, follower of Roig`s work, who remembered the labour developed by the man who encouraged the Havana citizens to know each detail of this city life. From “ <em>Social </em>” magazine and under the penname of Cristóbal de La Habana , Roig evoked many of the promenades,squares and parks which seduced the Havana people along colonial times. He pointed out the <em>Alameda de Paula </em>, the <em>Plaza de Armas </em> (Square of Arms), the <em>Cortina de Valdés </em>, the New <em>Prado </em>or <em>Alameda de Isabel II </em> and the <em>Paseo Militar </em> or of Tacón, as areas built for recreational purpouses and preferred by Havana citizens to enjoy during colonial years. 

Great part of his life took place within one of the locals housed in the current Museum of the City, where the reproduction of the Dr. Roig, founder of the Office of the Historian, is located. More than 50 pieces constitute the collection belonging to the man who was admired and respected by his contemporary people. Historian, publisher and promoter of important cultural and patriotic enterprises, Roig bequeathed us an extraordinary work which became a guideline for the institution created in 1938. 

Among the most important pieces displayed in this hall are Roig`s mortuary mask by sculptor Ramos Blanco, and the caricature depicting the members of the <em>Grupo Minorista </em>, by Conrado Massaguer. Wooden bookstands, diplomas, books, pictures, paperweights an a reproduction of the Eiffel Tower, are some of Roig`s objects to be watched in his personal office. 

Translation: Frank Martínez Hraste (Cubarte) 

Coloquium Benny Moré

Last August 21st, the Musical Company Benny Mor&eacute;, organized a Colloquium dedicated to the – Great of the Rhythm-, with a conference given by the musicologist Pepe Reyes, specialist of the Music Museum . The conference was dedicated to the 88 anniversary of the birth date of the singer. The conference was one of the many activities of the International Festival Benny More in Santa Isabel de las Lajas and Cienfuegos. 

In front of family, musicians, journalist and friends of Benny, Pepe masterly discoursed about the topic – Benny More, how good you recorded! - . The conference was related to the Long Plays recorded by the director of the -Banda Gigante-. This conference represented a number of necessary clarifications about the 250 recordings made along 19 years. The first recording was on the 9 of November 1944, was presented in 78 rpm format and was titled – <em>Que sera eso </em>-. The song was composed by Miguel Matamoros with the homonymous group at the studios located in Monte and Cardenas . In that place it still can be seen the sign RCA Victor, just the sign. 

These recordings ended in April 1945. After that date Benny travels together with the Matamoros Group to Mexico , where he later on signs as a soloist for six years until the end of 1951, not until 1950, as it is usually said. At the end of 1951, Benny was still recording in Mexico with the RCA Victor. Later on he returns to Cuba to spend Christmas and New Years with friends and family to become – The King of the Cuba Music-. 

After these first recordings in Havana with the Matamoros Group, Benny returns to Mexico and start recording again, this time with the Humberto Cane Group. These days that recording, titled <em>Mi negrita rumbera </em> is becoming 60 years old. 

Benny takes part in Mexico in 16 movies; the first one was together with Nin&oacute;n Sevilla in 1947, 60 years ago. Ninon was a sort of Cuban Cultural Ambassador in Mexico . He also starred in a movie in Cuba together with Rosita Fornes. The real name of Benny was Bartolo and his artistic name in Mexico was Homero. 

Pepe Reyes clarifies that Benny was never a part of any group in Mexico ; he was an exclusive singer for the RCA Victor, under Mariano Conde. HE was never part of the Perez Prado group. He recorded 22 times, however, with this mythical orchestra of the king of Mambo, but it was always a proposition made by RCA Victor. These recordings are part of history as something unbeatable in the Americas . 

In Mexico, Benny sang with different groups, such as Mariano Mercer&oacute;n, Arturo N&uacute;&ntilde;ez, Humberto Can&eacute;, Rafael de Paz and P&eacute;rez Prado. He made the <em>D&uacute;o Fantasma </em> duet with Lalo Montan&eacute; that was also called <em>D&uacute;o Antillano, de Lalo y Homero. </em>As a duet they recorded with the Arturo N&uacute;&ntilde;ez orchestra. With Mariano Mercer&oacute;n, Benny recorded 18 themes that will be soon commercialized in Cuba by EGREM. 

Benny&acute;s history in Mexico is still to be told, many books have written about it, but there always will be data in the dust of time. The truth is that Benny leaves in Mexico a passionate history of difficult and successful moments. It is not true, as it is sometimes said, that Benny <em>is made </em> in Mexico . The Cuban singer is made by himself, with his qualities, his sharp legend and his musical genius that later on he shows with the group Banda Gigante (his beloved tribe) founded in 1953. 

Benny More, I say it once again, represents the symbol of the Cuban music, of everything great this country has: country songs, <em>descargas </em>, serenade, bar, clubs, the bohemian Havana, cabarets, shows, the musical mirror of a nation, the biggest revolution of the Americas in its history. 

Translation: Karen L&oacute;pez (Cubarte) 

The Tumba Francesa at Sagua de Tanamo

Bejuco, in Spanish, is a type of tropical vine, but it´s also the name of a town in eastern Cuba. The town, in the eastern province of Holgu&iacute;n, is home to one of the country´s three Tumba Francesa ensembles, involving a type of carnival drum, song and dance. The style of popular and carnival conga dances here is quite different from the western part of the island. More than three centuries of cultural miscegenation has led to this sensuous, carefree dance and its music. 

        As is the case of the only other two Tumbas Francesas in Cuba, in the provinces of San Santiago de Cuba and Guantanamo, this replica of Sagua de Tanamo has its own unique elements, even in the style of dance. Part of this can be explained by the relative isolation of the town of Bejuco. 

        There are three different dances where one can appreciate this different way of moving and dragging the feet: front&eacute;, mas&oacute;n and yub&aacute;. In the yub&aacute;, the right foot slides forward without leaving the floor, while the left remains almost fixed, moving only the top of the foot. In mas&oacute;n, both feet are completely dragged, barely lifting. 

        Bejuco´s Tumba Francesa is made up of 40 members, most of them women; and includes a lead singer, three drummers and several members who dance or act in accordance to the band´s music. 

        The main instrument is the tumba, a wooden drum made from goatskin and a cedar trunk. Guava tree plugs are used to tighten the drum´s skin and are placed between a kind of liana or bejuco called bejuco de vieja, and pita fiber. Other percussion instruments include the kat&aacute; and the marugas or chach&aacute;. 

        Songs are sung by a choir led by the compos&eacute; (soloist) who also channels dances and improvises using lines from current popular songs. 

        Sagua de Tanamo researcher Miriam Cruzata Alvarez said that in Bejuco this expression of popular art "emerged from the spiritual expression of slaves, similarly as happened with the groups of slaves at coffee plantations in Santiago de Cuba and Guantanamo." 

Next CD by Los Muñequitos de Matanzas will pay tribute to Chachá

Havana, (AIN <strong>).- </strong> As it was made public in Matanzas province, the coming CD by Los Muñequitos de Matanzas will pay a tribute to the recently deceased Esteban Vega Bacallao, <em>Chachá.</em>

Diosdado Ramos, director of the prestigious Cuban grouping, said that after the success of the CD <em>Tambor de fuego </em> (“Drum of Fire”) winner at the <em>Cubadisco 2007 </em>, the best tribute to Chachá, founder of <em>Los Muñequitos de Matanzas </em>, is dedicating him the coming record of his group. 

"We shall include the <em>Iyesá, Bríkamo, Olokum </em> traditional beats in which Chachá was undoubtedly the Number One. These will be interpreted with original African drums and following his more than 50 years characterisitic style in the world of this music, soul of the culture bequeathed by Black slaves”, expressed Ramos. 

This month <em>Los Muñequitos de Matanzas </em> returned from Canada , where they participated in the International Jazz Festival, and toured some 10 cities of that country, being warmly welcomed by the audience and the specialized crtic. 

The group from La Marina neighborhood of Matanzas, created in October 9th, 1952, was applauded in stages of Ontario, Toronto, Québec, Vancouver, Victoria, Duncan and other cities which enjoyed its chants and dances, dedicated to the Orishas (African religion gods and goddess) of the Yoruba Pantheon.. 

>From July 1st to 31st, the 17 members of the famous grouping, also awarded with a Latin Grammy, imparted classes and delivered lectures on their peculiar way of interpreting and dancing <em>rumba, </em><em>columbia </em><em>, guaguancó </em>and <em> yambú </em>, among other rythms. 

Ramos announced that the 55th anniversary of the ensemble will be celebrated quite close to its hometown, in the neighborhood close to the Yumurí river, in the city of Matanzas, for "the people can enjoy at the heat of the <em>rumberos </em>" and afterward the will tour in Monterrey City, Mexico. 

Los Muñequitos de Matanzas has toured along countries like Mexico , Venezuela , Puerto Rico , Costa Rica , Germany , and 12 times they have staged in the United States of America, until the government of George Bush (son) detemined to refuse its visa considering them "allegedly terrorists". 

Translation: Frank Martìnez Hraste (Cubarte) 

Casa de las Américas honoured in Panama by its integrating character

La Paz, (TeleSur).<strong>- </strong> The 12th International Book Fair recently held in the Bolivian capital praised the integrating character of <em>Casa de las Américas </em> housed in Havana City , and its capacity to gather revolutionary and avant-garde intellectuals. 

Casa de las Américas was founded in April 1959, just four months after the Triumph of the Cuban Revolution, as an space for meeting and dialogue from different perspectives within a renovating ideas environment. 

This organism carries out non-governmental activities aimed to develop and to Wide the sociocultual relations with the peoples of Latin America, the Caribbean and the rest of the world, pointed out Roberto Zurbano, director of the Publishing Fund of <em>Casa de las </em><em>Amèricas </em>,. 

"This institution has contributed to impede that the cultural ties among Cuba and the rest of the world would be cut off”, appointed Zurbano after having referred to <em>Casa de las </em><em>Americas </em><em>` </em>early moments. 

In the same extent, this 12th edition paid a great tribute to Ernesto Che Guevara, by honouring his great sensibility to the Latin American problems. 

It was also remarked that at the end of this year, commemorating the fortieth anniversary of the assasination of the Heroic Guerrilla Fighter, several publishings on his life and work will be launched. 

Translation : Frank Martìnez Hraste (Cubarte) 

Argentina to Celebrate Che´s 80th Birthday 

Corrientes,  (PL).- Cuban-Argentinean Commander Ernesto Guevara was honored in this city that also announced the celebration of his 80th birthday. 

At the closing session of the Seventh National Meeting of Solidarity with   Cuba, the branch of Rosario released an eight-minute film proposing the celebration for June 14th, 2008. 

 The organizers announced for the same date and at Che´s birthplace the   Eighth National Meeting of Solidarity with Cuba where a four-meter sculpture of Che by Andres Zerneri will be unveiled. 

 So far, over 14,000 people have contributed bronze, namely keys, to complete the three-ton bronze statue. 

 The guest list of the solidarity movement of Rosario includes   intellectuals, international artists and Cuban singers and song-writers Silvio Rodriguez and Vicente Feliu. 

Spanish Ballet of Cuba Performs in Mexico

Havana.- The Spanish Ballet of Cuba, directed by Eduardo Veitía, was highly acclaimed at the 1st Festival of Contemporary Iberian Dance in Mexico. <br>      <br>      The company performed at the Star Galas, held in the city of Querétaro, where they presented fragments of Carmen, Frida and El Fantasma (The Phantom). <br>      <br>      According to experts, the company showed its excellent artistic quality and professionalism, especially the choreographies danced by Veitía and prima ballerinas Irene Rodríguez and Liliana Fagoaga. <br>      <br>      Local media reported on the company´s performance and master lectures during the festival. <br>      <br>      The Spanish Ballet of Cuba shared the staged with world-renowned dancers like María Pagés, El Farru, María Juncal, Manolo Marín and Joaquín Trillo. <br>      <br>
Bolivia will held the Iberian -American meeting of culture.

La Paz, (PL).- The eastern Bolivian province of Santa Cruz will held from the 9th until 14th of September the eigth edition of the Meeting for the Promotion and Diffusion of the immaterial Patrimony of Iberian - American countries, informed here the organizing committee. 

  According to that source, it is the first time that Bolivia is the scenario of this kind of exchange that in this occasion will deepen in the inter ethnic and cultural relationships. 

  According to the official statement, the meeting will allow to create an interdisciplinary space for the reflection, the critic assessment and the comprehension of the links between the Latin American countries. <br>  <br>Representatives of Bolivia , Ecuador , Colombia , Cuba , Spain , France , Haiti , M&eacute;xico , Panama , Peru , Dominican Republic and Venezuela will took part in the meeting. 

In the meeting there will be discussions, chats, pedagogical meetings, workshops, exhibitions, audiovisual and cinematographic showing. 

There will also be exchanges about dance, music and gastronomy of the Iberian American countries. 

Translation: Karen L&oacute;pez (Cubarte) 

------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/attachment-0001.html
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : header.gif
Tipo       : image/gif
Tamaño     : 10010 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/header-0001.gif
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : dot_inv.gif
Tipo       : image/gif
Tamaño     : 43 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/dot_inv-0001.gif
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : cubarte_ing.jpg
Tipo       : image/jpeg
Tamaño     : 26503 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/cubarte_ing-0001.jpg
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : cuba.gif
Tipo       : image/gif
Tamaño     : 2301 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/cuba-0001.gif
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : flecha.gif
Tipo       : image/gif
Tamaño     : 51 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/flecha-0001.gif
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : subir.gif
Tipo       : image/gif
Tamaño     : 51 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/subir-0001.gif
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : mundo.gif
Tipo       : image/gif
Tamaño     : 2744 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/mundo-0001.gif
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : portal.gif
Tipo       : image/gif
Tamaño     : 4581 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://listas.cult.cu/pipermail/cubart/attachments/20070830/441c41d7/portal-0001.gif

Más información sobre la lista de distribución Cubart